Юридический перевод в Киеве документов, текстов

юридический переводЮридический перевод – сложный, трудоемкий и специфичный вид перевода. Юридическая документация имеет особую структуру изложения, насыщенна юридическими терминами, сложными формулировками и оборотами. Наши переводчики являются высококвалифицированными специалистами, не только в сфере языка, но также обладают глубокими познаниями в юриспруденции и правовых традициях стран для перевода соответствующих текстов.

Мы совершаем перевод:

  • Законов, нормативно-правовых актов
  • договоров, контрактов и соглашений
  • юридических заключений и меморандумов
  • апостилей и нотариальных свидетельств
  • учредительных документов юридических лиц и др.​

Перевод юридических текстов

Отличительной чертой Перевода экономических текстов является точная передача информации с учетом особенностей законодательства, терминологии и стилистики. Наши специалисты максимально точно, ясно и достоверно смогут передать информацию исходного документа юридического характера. В работе используются юридические словари соответствующие необходимой отрасли права. Также наработана единая собственная терминологическая база, что позволяет вести работу группе переводчиков над объемными и сложными проектами. После завершения перевода документы обязательно проходят проверку юристом.

Мы гарантируем полную конфиденциальность и неразглашение информации

Юридический перевод документов

Юридический перевод- максимально точная передача информации на языке оригинала документа,  не владеющим им людям. Чаще всего, задача такого перевода- максимально точно передать смысл документа на язык клиента. Бывают случаи, когда юридического толка перевод параллельно является и техническим, а значит, требует от лингвиста широких знаний не только двух актуальных языков, но и в узкой области.

 

Наша компания делает юридические переводы бумаг такого направления:

  1. Договоры передачи собственности, купли-продажи, прочее.
  2. Корпоративные документы разного рода(учредительные и уставные).
  3. Документация по оценке прав(неимущественных и имущественных), другие заключения юридического направления.
  4. Решения судебных инстанций.
  5. Нормативно правовые акты, и законодательныев том числе.
  6. Пакет официальных бумаг для ликвидации, перерегистрации, регистрации или изменения формы собственности.

Рассматриваемое лингвистическое направление отличается тем, что для данной трудоемкой работы нужны, помимо идеального знания двух языков минимум, понианиетонкостей отрасли, нужно иметь повышенную внимательность и целенаправленность, ведь иногда подбор аналога на иностранном языке для каждого термина- не сразу решаемая задача, ведь нужно найти соответственное лексическое значение и смысловой оттенок каждого слова и аббревиатуры.

Юридический перевод документов- работа для опытного профессионала своего дела, идеально будет, если у него будет два образования(юридическое и лингвистическое), так как с этой задачей справится исключительный специалист, знающий толк в юридических вопросах не поверхностно, а на высочайшем уровнем владеющий данной наукой.

Сложность любого узконаправленного перевода, а перевод юридических текстов в их числе, состоит в острой необходимости разбираться в самых наименьших деталях исследуемой области. Ведь даже незначительные помарки могут быть неправильно истолкованы, это в итогеможет привестикнегативного рода последствиям.

Что требуется от клиента для подачи документации в бюро юридических переводов?

В первую очередь- оригинал документа(если в нем больше 1-й страницы, он должен быть прошит, поставлена печать и подпись).

На иностранных важных бумагах должен быть апостиль или штамп легализации в консульстве.

Список сопутствующих услуг:

 Легализация

 Нотариальное заверение технического перевода 

 

Узнай цену за свой перевод

отправь заявку на бесплатный просчет
юр.лицо физ.лицо
loading
Оцените информацию на этой странице:
Оценка:4.89/из 5
18 оценок

Бюро переводов: физические лица

Менеджер: Наталья
translate@dv-tour.com.ua
sorrynat
(050) 398-38-08

Визовый отдел

Менеджер: Евгений
viza1@dv-tour.com.ua
dvtour_58
(050) 044-84-34

Бюро переводов: юридические лица

Менеджер: Елена
corporate@dv-tour.com.ua
sorrynat
(050) 398-38-08
    (044) 338-08-16

Отдел бронирования гостиниц

Менеджер: Наталья
tour@dv-tour.com.ua
dolce.vita.tour
(050) 044-84-34