Переклад документів у Києві

Переклад документів

  • Вибрати файл
  • present Ціна: від 50 грн.
  • * Безкоштовна доставка документів юридичним особам

Переклад документів в Києві: бюро перекладів «Дольче Віта» робить ставку на якість

Більшість українців вважають, що якісну освіту можна отримати лише в Європі. Десятки тисяч молодих людей з цієї причини і залишають рідну країну після закінчення школи. Однак, чи варто їхати вчитися за кордон чи ні, і чому? Де кращі умови? Які позитивні і негативні освіти за кордоном? Перш, ніж відповісти на ці питання, варто розуміти, що сама тільки процедура вступу за кордон дуже непроста і витратна за часом. Не треба забувати, що за кордоном українські документи повинні бути професійно перекладені на державну мову держави, в яку ви прибуваєте.

Бюро перекладів «Дольче Віта» допоможе вам оформити повний пакет документів для вступу. А саме в послуги агентства входить:

  • переклад і посвідчення документів в Києві;
  • апостиль, легалізація документів;
  • перевірка перекладу документів професійним коректором;
  • присяжний переклад документів польською та іншими мовами.

переклад документів у Києві

Компанія готова зорієнтувати Вас за термінами і ціною. Також бюро може відправити Вам готові документи за кордон, якщо в цьому виникне необхідність, за допомогою надійних кур'єрських служб. Тому, якщо вам потрібен саме терміновий переклад будь-яких видів документів в Києві, варто звертатися саме сюди.

В даний час одним з найбільш популярних напрямків у молоді з метою отримати вищу освіту за кордоном, залишається Польща. Найчастіше в цій країні для ВНЗ потрібен присяжний переклад. Це переклад документів на польську мову, виконаний присяжним перекладачем, у якого право займатися даною діяльністю закріплено офіційними вищестоящими органами.

Які документи потрібні при вступі до ВНЗ за кордоном

Якщо ви плануєте вступати до вищих навчальних закладів іншої країни, обов'язково ознайомтеся з вимогами ВНЗ, в який ви плануєте подати документи. У різних країнах вимоги до оформлення документів про освіту з Україною можуть істотно відрізнятися. Навіть в одній країні вимоги вузів можуть бути різними. Так, наприклад, в Німеччині один вуз може вимагати легалізовані копії документів про освіту з країни видачі, другий - не буде вимагати легалізації, але потребують завірення фотокопій документів у нотаріуса і переклади, виконані на території Німеччини.

Але, є країни, для яких існує загальноприйнятий порядок оформлення документів. Наприклад, ті країни, які увійшли до списку країн Гаазької Конвенції, в більшості випадків вимагають надавати документи з апостилем. Так, наприклад, вузи Бельгії, Швейцарії, Австрії не приймуть у вас документи, якщо на них не має апостиля. Крім того, частіше для цих країн існує порядок оформлення подвійного апостиля.

А такі країни, як Італія та Іспанія, вимагають проставлення одного апостиля та виконання перекладу, легалізованого в консульському відділі цих країн.
Ось чому важливо уточнити вимоги і виконати їх заздалегідь, до виїзду в країну призначення.

У будь-якому випадку бюро перекладів «Дольче Віта» допоможе вам відповідати їм усім. Можна замовити переклад документів будь-якої складності (наприклад, переклад заяви в Києві, переклад договорів, доручення та інших документів) в Києві, а також переклад документів із посвідченням або без. Так, тут для вас буде здійснено переклад документів на англійську або будь-яку іншу мову в Києві з максимальною достовірністю і відображенням даних оригіналу. Вартість тієї чи іншої послуги залежить від обсягу роботи. Якщо ви заздалегідь надішлете співробітникам агентства скани документів, які потребують перекладу, вам зможуть прорахувати заздалегідь і ціну на нього.

Прорахунок за 5 хвилин
Відправ заявку на безкоштовний прорахунок

Вибрати файл
Прорахунок за 5 хвилин
Мови з якими ми працюємо
Ціна з/на мову Флаг Код країн Код мови Ціна з/на мову, грн.
Переклад документів
англійська GB, US GB, US eng від 100 грн.
азербайджанська AZ AZ від 220 грн.
арабська AE AE від 250 грн.
армянська AM AM від 180 грн.
білоруська BY BY від 180 грн.
болгарська BG BG від 180 грн.
в`єтнамська VN VN від 200 грн.
угорська HU HU від 200 грн.
голландська NL NL від 250 грн.
грецька GR GR від 180 грн.
грузинська GE GE від 180 грн.
дарі AF AF від 340 грн.
датська DK DK від 240 грн.
іврит IL IL від 200 грн.
індонезійська ID ID від 400 грн.
іспанська ES ES es від 110 грн.
італійська IT IT it від 110 грн.
казахська KZ KZ від 250 грн.
китайська CN CN від 250 грн.
корейська KR KR від 240 грн.
латишська LV LV від 250 грн.
литовська LT LT від 230 грн.
малазійська MY MY від 400 грн.
німецька DE DE de від 110 грн.
польска PL PL pl від 110 грн.
португальска PT PT pt від 190 грн.
руминська RO RO від 190 грн.
росiйська RU RU rus від 50 грн.
сербська RS RS від 160 грн.
словенська SI SI від 240 грн.
словацька SK SK від 160 грн.
таджикська TJ TJ від 300 грн.
тайська TW TW від 500 грн.
турецька TR TR від 180 грн.
туркменська TM TM від 250 грн.
узбекська UZ UZ від 250 грн.
українська UA UA ukr від 70 грн.
урду IN IN від 400 грн.
фарсі IR IR від 250 грн.
фінська FI FI від 290 грн.
французська FR FR fr від 110 грн.
хінді IN IN від 400 грн.
хорватська HR HR від 160 грн.
чешська CZ CZ від 160 грн.
шведська SE SE від 250 грн.
естонська EE EE від 280 грн.
японська JP JP jap від 250 грн.
Більше мов

Оцініть інформацію на цій сторінці:

Оценка: 4.83 з 5
Голосiв: 11