Скільки коштує нотаріальний переклад?

В Україні, на відміну від багатьох інших західних країн, у перекладачів немає власної печатки, наявність якої підтверджує офіційну силу перекладу. Іноді, перекладачі за кордоном можуть навіть завіряти документи.

Закон України ставить трохи інші вимоги: у багатьох випадках переклад повинен завіряти кваліфікований нотаріус.

Існує можливість завірення тільки підпису перекладача або ж, додатково, також і ксерокопії документа. У першому випадку переклад підшивають до документа. У другому варіанті, якщо потрібно завірити іноземний документ, а також його переклад, слід його попередньо легалізувати.

Вартість перекладу

Звичайно, в першу чергу, клієнтів цікавить скільки коштує нотаріально завірений переклад? У нашому агентстві перекладів його вартість стартує від 60 грн. У разі замовлення цієї послуги, ми надамо вам переклад апостиля безкоштовно. Більш того, приємним бонусом стане також безкоштовна доставка ваших документів.

Звертайтеся в "Дольчє Віта" - ми працюємо якісно, ​​швидко і недорого.

Дізнайся ціну за свій переклад

відправ заявку на безкоштовний прорахунок
юр.лицо физ.лицо
м.Левобережная м.Хрещатик
loading
Оцініть інформацію на цій сторінці:
Оцінка:5.00/из 5
1 оцінок

Бюро перекладів: м.Лівобережна

Менеджер: Наталья
translate@dv-tour.com.ua
sorrynat
(050) 398-38-08

Візовий відділ

Менеджер: Євгеній
viza1@dv-tour.com.ua
dvtour_58
(050) 044-84-34

Бюро перекладів: м.Майдан/Хрещатик

Менеджер: Олена
translate1@dv-tour.com.ua
sorrynat
(050) 044-84-24

Відділ бронювання готелів

Менеджер: Наталья
tour@dv-tour.com.ua
dolce.vita.tour
(050) 044-84-34