Легалізація документів для Італії

Легалізація документів

  • Вибрати файл
  • present Ціна: від 50 грн.
  • * Безкоштовна доставка документів юридичним особам

Легалізація для Італії - ціна та терміни оформлення

Тип документу Послуги легалізації

Терміни,

роб.день

Ціна,

грн

Документи з органів РАЦС

(видані після 2003 р.):

свідоцтво про нарождення,

свідоцтво про смерть,

свідоцтво про шлюб та ін.

Легалізація в Міністерстві юстиції 250
Переклад італійською мовою з нотаріальним засвідченням 1 330
Легалізація в Міністерстві юстиції 1 250
Довідка про несудимість Легалізація в МЗСі  3-5  480
Переклад італійською мовою з нотаріальним засвідченням

330
Легалізація в Міністерстві юстиції 250

Документи, видані 
Міністерством освіти
 

Документи нового зразка 30 500
10 700
 3  900
Документи старого зразка (за запитом) 20 900
Переклад італійською мовою з нотаріальним засвідченням 1 від 330
Легалізація в Міністерстві юстиції 1 250
Медичні довідки Оригінал з МЗСа 3-5 480
Переклад італійською мовою з нотаріальним засвідченням 330
Легалізація в Міністерстві юстиції 250

*Обов'язково уточнювати рік видачі документу
**Ціна не є публічною офертою
***Оріентіровочні терміни - від 8 днів
***Терміни розгляду документів Міністерствами можуть бути збільшені

****Необхідні документи: оригінал документу, 1,2 сторінки внутрішнього паспорта

Зміст

Консульська легалізація для Італії - послуга популярна серед громадян України. Причина в тісних економічних та інших зв'язках двох країн. Тисячі людей з України регулярно їздять на лікування, навчання і роботу в Європу.

Прорахунок за 5 хвилин
Відправ заявку на безкоштовний прорахунок

Вибрати файл
Прорахунок за 5 хвилин

Коли потрібна легалізація документів для Італії в Києві?

У яких випадках потрібно подавати документи на легалізацію для Італії?

Чинне законодавство і міжнародні договори вимагають робити це:

  • при виїзді на навчання або роботу;
  • для відкриття офіційного представництва компанії або іншої юридичної особи в Італії;
  • торгівлі та участі в тендерних процедурах.

Документи, що підлягають легалізації в посольстві та консульстві.

Бюро Dolce Vita виконує переклад ліцензованими спеціалістами та легалізацію таких документів:

  • статути юридичних осіб (будь-якої форми власності);
  • свідоцтва про народження, шлюб і смерть;
  • довідки про несудимість громадянина України;
  • рішення судів про розлучення;
  • виписки про зміну прізвищ;
  • довідки про наявність водійського посвідчення;
  • довідки про склад сім'ї;
  • дипломи (для подальшого проходження процедури Dichiarazione di valore для навчання і роботи).

Процедура легалізації документів для Італії

Існує кілька варіантів легалізації документів для Італії в Києві, Дніпрі та інших містах України. Наприклад, при спрощеній процедурі легалізації, документи оформлюються так:

  • Спосіб № 1. Апостиль на вихідний документ + переклад на італійську мову акредитованим перекладачем при Посольстві Італії;
  • Спосіб № 2. Апостиль на вихідний документ + переклад на італійську мову + нотаріальне посвідчення перекладу + другий апостиль на засвідчений переклад.

Але, якщо документи оформлюються для прийняття громадянства Італії, необхідна більш складна процедура, яку називають - консульська легалізація для Італії чи легалізація в Посольстві Італії.

Обидві процедури мають повноцінну юридичну силу. Тому, при підготовці документів для Італії, необхідно уточнити в органах, куди в подальшому будуть подаватися документи, зручнішу для них процедуру.

Співпраця з Dolce Vita

Бюро Dolсe Vita пропонує переклад офіційних документів для посольства і консульства в Києві з подальшою подачею на легалізацію, супроводом процесу і консультуванням.

В нашій команді сертифіковані перекладачі, які володіють італійською мовою. Наші фахівці знають і дотримуються існуючих вимог до перекладу документів та їх оформлення.

Довірившись нам, ви уникните процедурних та юридичних помилок. Це збереже ваші гроші, час і нерви.

Всі процедури ми виконуємо в заявлені терміни за помірними цінами.

Телефонуйте нам і приходьте в офіс. Замовляйте консульську легалізацію і переклад документів.

Мови з якими ми працюємо
Ціна з/на мову Флаг Код країн Код мови Ціна з/на мову, грн.
Переклад документів
англійська GB, US GB, US eng від 100 грн.
азербайджанська AZ AZ від 220 грн.
арабська AE AE від 250 грн.
армянська AM AM від 180 грн.
білоруська BY BY від 180 грн.
болгарська BG BG від 180 грн.
в`єтнамська VN VN від 200 грн.
угорська HU HU від 200 грн.
голландська NL NL від 250 грн.
грецька GR GR від 180 грн.
грузинська GE GE від 180 грн.
дарі AF AF від 340 грн.
датська DK DK від 240 грн.
іврит IL IL від 200 грн.
індонезійська ID ID від 400 грн.
іспанська ES ES es від 110 грн.
італійська IT IT it від 110 грн.
казахська KZ KZ від 250 грн.
китайська CN CN від 250 грн.
корейська KR KR від 240 грн.
латишська LV LV від 250 грн.
литовська LT LT від 230 грн.
малазійська MY MY від 400 грн.
німецька DE DE de від 110 грн.
польска PL PL pl від 110 грн.
португальска PT PT pt від 190 грн.
руминська RO RO від 190 грн.
росiйська RU RU rus від 50 грн.
сербська RS RS від 160 грн.
словенська SI SI від 240 грн.
словацька SK SK від 160 грн.
таджикська TJ TJ від 300 грн.
тайська TW TW від 500 грн.
турецька TR TR від 180 грн.
туркменська TM TM від 250 грн.
узбекська UZ UZ від 250 грн.
українська UA UA ukr від 70 грн.
урду IN IN від 400 грн.
фарсі IR IR від 250 грн.
фінська FI FI від 290 грн.
французська FR FR fr від 110 грн.
хінді IN IN від 400 грн.
хорватська HR HR від 160 грн.
чешська CZ CZ від 160 грн.
шведська SE SE від 250 грн.
естонська EE EE від 280 грн.
японська JP JP jap від 250 грн.
Більше мов

Оцініть інформацію на цій сторінці:

Оценка: 5 з 5
Голосiв: 1