Переклад свідоцтва про народження

Переклад свідоцтва

  • Вибрати файл
  • present Ціна: від 50 грн.
  • * Безкоштовна доставка документів юридичним особам

Свідоцтво про народження – важливий документ, до якого прискіпливо ставляться за кордоном. Якщо ви зібралися отримувати візу, виїхати на постійне місце проживання, на роботу/навчання в іншу країну або отримати іноземне громадянство – без перекладу свідоцтва про народження не обійтися.
У міжнародних установах (наприклад, посольствах, консульствах) потрібно пред'являти переклад цього документа на мові країни прямування.
Від юридичної та мовної компетенції фахівця, який перекладав свідоцтво про народження, залежить, як швидко у вас приймуть документи.
Ознайомтеся з пропозицією бюро перекладів Дольче Віта. Наші співробітники мають високу кваліфікацію і виконають переклад свідоцтва про народження  в Києві, Дніпрі, Харкові, Одесі та інших містах України своєчасно і на високому рівні!

Правильне оформлення перекладу свідоцтва про народження

Спочатку слід пройти процедуру консульської легалізації або апостилювання (для країн-учасниць Гаазької конвенції). Переклад свідоцтва про народження передбачає:

  • Переклад текстів всередині печаток, штампів та обох сторін документа. У разі, якщо на зворотному проставлена печатка обласного управління Юстиції – її також перекладають на мову країни прямування.
  • Структура перекладеного свідоцтва повинна бути максимально наближеною до оригіналу.
  • Обов'язкове погодження ПІБ, через те, що імена та прізвища пишуться латинкою по-різному.

У разі необхідності співробітники Дольче Віта допоможуть з нотаріальним посвідченням перекладу документів. Зверніть увагу! Свідоцтво про народження, яке перекладене з будь-якими помилками відразу ж повертається консульством або посольством подавцю! Щоб процес подачі документації не затягнувся – необхідно виконати правильний переклад відразу.
Наша компанія давно працює в цій сфері, і зарекомендувала себе як надійний партнер. Досвідчені перекладачі знають всі нюанси перекладу документації на англійську та інші іноземні мови. Для того, щоб замовити послугу і уточнити її вартість, зв'яжіться з менеджерами Дольче Віта. Замовляйте у нас переклад будь-яких документів і здійснюйте свої плани, пов'язані з іншими країнами, без зволікання!

Перевод свидетельства о рождении ребенка

Супутні послуги:

Прорахунок за 5 хвилин
Відправ заявку на безкоштовний прорахунок

Вибрати файл
Прорахунок за 5 хвилин
Мови з якими ми працюємо
Ціна з/на мову Флаг Код країн Код мови Ціна з/на мову, грн.
Переклад документів
англійська GB, US GB, US eng від 100 грн.
азербайджанська AZ AZ від 220 грн.
арабська AE AE від 250 грн.
армянська AM AM від 180 грн.
білоруська BY BY від 180 грн.
болгарська BG BG від 180 грн.
в`єтнамська VN VN від 200 грн.
угорська HU HU від 200 грн.
голландська NL NL від 250 грн.
грецька GR GR від 180 грн.
грузинська GE GE від 180 грн.
дарі AF AF від 340 грн.
датська DK DK від 240 грн.
іврит IL IL від 200 грн.
індонезійська ID ID від 400 грн.
іспанська ES ES es від 110 грн.
італійська IT IT it від 110 грн.
казахська KZ KZ від 250 грн.
китайська CN CN від 250 грн.
корейська KR KR від 240 грн.
латишська LV LV від 250 грн.
литовська LT LT від 230 грн.
малазійська MY MY від 400 грн.
німецька DE DE de від 110 грн.
польска PL PL pl від 110 грн.
португальска PT PT pt від 190 грн.
руминська RO RO від 190 грн.
росiйська RU RU rus від 50 грн.
сербська RS RS від 160 грн.
словенська SI SI від 240 грн.
словацька SK SK від 160 грн.
таджикська TJ TJ від 300 грн.
тайська TW TW від 500 грн.
турецька TR TR від 180 грн.
туркменська TM TM від 250 грн.
узбекська UZ UZ від 250 грн.
українська UA UA ukr від 70 грн.
урду IN IN від 400 грн.
фарсі IR IR від 250 грн.
фінська FI FI від 290 грн.
французська FR FR fr від 110 грн.
хінді IN IN від 400 грн.
хорватська HR HR від 160 грн.
чешська CZ CZ від 160 грн.
шведська SE SE від 250 грн.
естонська EE EE від 280 грн.
японська JP JP jap від 250 грн.
Більше мов

Оцініть інформацію на цій сторінці:

Оценка: 5 з 5
Голосiв: 6