Технический перевод технической документации
|
Содержание |
Технический перевод – специфическое направление киевского бюро переводов Дольче Вита, которое предусматривает синтез высокого уровня владения языком и знание технической лексики. Наши специалисты владеют широкой тематикой технического перевода и знанием существующих тех. стандартов, что позволяет им работать над инструкциями, характеристиками, научными статьями и другими документами, которые требуют дополнительных знание в определенной сфере.
Перевод технического текста, какая цена?
Технический текст не легко перевести самостоятельно. Так как техническая лексика весьма специфична и предусматривает дополнительные усилия, которые необходимо потратить на точный перевод терминов, дефиниций, понятий. Так как любая работа должна быть сделана профессионалами – обращайтесь к нам. Мы всегда готовы осуществить перевод технического текста для Вас в кратчайшие сроки и на высшем уровне.
Цена: от 190 грн. Уточняйте точную цену у наших менеджеров!
Заказать Перевод технической документации
Сотрудничая с зарубежными странами многие компании сталкиваются с необходимостью в услуге перевод технической документации. Решение выполнять такие переводы самостоятельно, или обратиться в специалисты – вопрос репутации вашей организации. Поэтому, если Вы дорожите своим временем и добрым именем – обращайтесь к нам – качественный перевод в самые кратчайшие сроки Вам гарантирован.
Перевод технического паспорта
Технический паспорт - это специальный документ, который свидетельствует о фактическом состоянии объекта недвижимости, автомобиля, объекта благоустройства, промышленного комплекса и т.д. Переводом технического паспорта, при необходимости, должны заниматься только профессионалы. Как и любая другая документация, технический паспорт требует особого подхода к переводу. Специалисты "Дольче Вита" знают, как правильно сделать перевод технического паспорта, в соответствии со всеми нормами, стандартами и правилами.
Письменный технический перевод в Киеве
Наши письменные технический переводы высоко ценятся зарубежными компаниями и постоянными клиентами. Так как мы, помимо владения технической лексики, знаем, как последовательно и четко сделать перевод, который максимально точно отобразит контекст исходного документа. Мы работаем со всеми текстовыми форматами и готовые выполнить работу в оговорённые сроки.
Услуги Технического перевода
Если говорить о переводе технического толка, то без сомнений можно сказать, что корректно выполнить его смогут исключительно высококвалифицированные профессионалы. Перевод технических документов не под силу дилетантам, ведь они в себя включают научные и технические термины, а значит, требуются специальные знания.
Техническая терминология - своеобразный сленг, который не только нужно знать и понимать, но и применять корректно. Научно-технические и технические документы насыщены различными терминами, обозначениями и сокращениями. Здесь не допускается свободное толкование смысла, если сравнивать с художественными текстами, письменный технический перевод в основном имеет ряд названий, которые требуют четкого и точного толкования.
Специалист должен прекрасно ориентироваться в технической терминологии на оригинальном языке, но и знать терминологию на переводимом. Одной из главных сложностей тех. перевода на русский язык является поиск правильных эквивалентов на русском, ведь прибегать к синонимическим заменам и аналогам в описательном переводе можно только в крайних случаях.
Наше агентство предоставляет услугу технический перевод в Киеве, Днепре, Харькове, Одессе и других городах Украины
в таких направлениях:
- Руководство по эксплуатации.
- Перевод инструкций.
- Технические документы к оборудованию.
- Руководство по тех. обслуживанию.
- Схемы, чертежи.
- Интернет-ресурс, брошюры, каталог продукции.
- Патентная документация.
Мы выдвигаем своим техническим переводчикам такие требования:
-Умение быстро находить информацию из разных источников(словарей, сайтов в интернете, прочее).
-Умение использоваться САТ-средствами, программами памяти перевода.
-Знание необходимой области техники.>
-Идеальное знание языка, на который производится технический перевод документов.
-Знание языка, с которого переводится текст
-Понимание узконаправленной терминологии.
Влияние качества рассматриваемой направленности перевода на деятельность компании
Если говорить о применяемых технических решениях, возможностях и внешнем виде продукции, то их можно назвать лицом компании, а вот тех. документы- это речь. Так что, дабы не показаться несерьезным для иностранных партнеров, перевод технической документации должен быть произведен максимально точно и однозначно. Да и некорректное использование оборудования может привести к негативным последствиям.
Список сопутствующих услуг:
| Цена с/на язык | Флаг | Код стран | Код языка | Цена с/на язык, грн. Перевод документов |
| английский |
|
GB, US | eng | от 100 грн. |
| азербайджанский |
|
AZ | от 220 грн. | |
| арабский |
|
AE | от 280 грн. | |
| армянский |
|
AM | от 180 грн. | |
| белорусский |
|
BY | от 180 грн. | |
| болгарский |
|
BG | от 180 грн. | |
| вьетнамский |
|
VN | от 200 грн. | |
| венгерский |
|
HU | от 200 грн. | |
| голландский |
|
NL | от 250 грн. | |
| греческий |
|
GR | от 180 грн. | |
| грузинский |
|
GE | от 180 грн. | |
| дари |
|
AF | от 340 грн. | |
| датский |
|
DK | от 240 грн. | |
| иврит |
|
IL | от 200 грн. | |
| индонезийский |
|
ID | от 400 грн. | |
| испанский |
|
ES | es | от 110 грн. |
| итальянский |
|
IT | it | от 110 грн. |
| казахский |
|
KZ | от 250 грн. | |
| китайский |
|
CN | от 250 грн. | |
| корейский |
|
KR | от 240 грн. | |
| латышский |
|
LV | от 250 грн. | |
| литовский |
|
LT | от 230 грн. | |
| малайзийский |
|
MY | от 400 грн. | |
| немецкий |
|
DE | de | от 110 грн. |
| польский |
|
PL | pl | от 110 грн. |
| португальский |
|
PT | pt | от 190 грн. |
| румынский |
|
RO | от 190 грн. | |
| русский |
|
RU | rus | от 50 грн. |
| сербский (черногорский) |
|
RS | от 160 грн. | |
| словенский |
|
SI | от 240 грн. | |
| словацкий |
|
SK | от 160 грн. | |
| таджикский |
|
TJ | от 300 грн. | |
| тайский |
|
TW | от 500 грн. | |
| турецкий |
|
TR | от 180 грн. | |
| туркменский |
|
TM | от 250 грн. | |
| узбекский |
|
UZ | от 250 грн. | |
| украинский |
|
UA | ukr | от 70 грн. |
| урду |
|
IN | от 400 грн. | |
| фарси |
|
IR | от 250 грн. | |
| финский |
|
FI | от 290 грн. | |
| французский |
|
FR | fr | от 110 грн. |
| хинди |
|
IN | от 400 грн. | |
| хорватский |
|
HR | от 160 грн. | |
| чешский |
|
CZ | от 160 грн. | |
| шведский |
|
SE | от 250 грн. | |
| эстонский |
|
EE | от 280 грн. | |
| японский |
|
JP | jap | от 250 грн. |
Оцените информацию на этой странице:
Голосов: 12
